miércoles, 13 de octubre de 2010

como parafrasear en ingles

a lección es la 25 de 36 del Curso de inglés de nivel intermedio
En la lección sobre El discurso indirecto (como parafrasear en inglés) vimos algunas de las transformaciones que supone la transposición en discurso indirecto de las palabras de otra persona. Se trata, a grandes rasgos, de modificaciones de la forma verbal, modificaciones de los pronombres personales y también de otros elementos de la frase como algunos adverbios de lugar y de tiempo.

La transposición de las frases interrogativas implica algunos cambios añadidos que explicaremos en la lección de hoy.

En las frases interrogativas, los verbos más habituales para introducir el discurso indirecto son to ask o to wonder. Los cambios dependen del tipo de frase interrogativa:

1. Frases interrogativas de tipo “Yes/No”

Este tipo de frase interrogativa se caracteriza por empezar directamente con el verbo auxiliar:

Do you speak English?

Yes, I do. // No, I don’t

Have you been to New York before?

Yes, I have. // No, I haven’t.

En el discurso indirecto, las frases interrogativas de tipo “Yes/No” se introducen por la conjunción if o whether:

He asked me if I spoke English.

He wondered whether I had been to New York before.

Importante:

No existe una gran diferencia entre if y whether. Whether es más proprio del registro formal y tiene una conotación de mayor incertidumbre

Las modificaciones siguen estos pasos:

1. Introducción de la conjunción if / whether

2. Recuperación del orden de las palabras proprio de una frase afirmativa: sujeto + verbo.

Esto implica la eliminación del auxiliar do / did o la inversión entre el sujeto y el auxiliar have / had.

También supone la eliminación del signo gráfico de interrogación.

3. Aplicación de las modificaciones estándares del discurso indirecto (tiempo verbal, pronombres, adverbios de tiempo y lugar etc.) si el verbo introductor tiene forma de pasado.

2. Frases interrogativas de tipo “Wh-”

Estas interrogaciones se caracterizan por empezar con una palabra interrogativa, un pronombre (what, who, which) o un adverbio (when, where, why, how):

Where do you work?

What kind of music do you like?

En el discurso indirecto, las frases interrogativas de tipo “Wh-” se introducen por la misma palabra interrogativa que ocupa la posición inicial de la frase:

He asked me where I worked.

He asked me what kind of music I liked.

Las modificaciones ulteriores siguen los mismos pasos que para las interrogaciones “Yes/No”:

1. Recuperación del orden de las palabras proprio de una frase afirmativa: sujeto + verbo (eliminación del auxiliar do / did o inversión entre el sujeto y el auxiliar have / had; eliminación del signo gráfico de interrogación)

2. Recuperación del orden de las palabras proprio de una frase afirmativa: sujeto + verbo.

Esto implica la eliminación del auxiliar do / did o la inversión entre el sujeto y el auxiliar have / had.

También supone la eliminación del signo gráfico de interrogación.

fuente:ejerciciodeingles.com

No hay comentarios: